当前位置:首页 > 考级

get bent out of shape意思不是“形状是弯的”学会了你的英语也地道

IthinkIblewthefinalandnowmyparentsaregoingtogetallbentoutofshape.

当你读完上面这句话,是不是有这样一种感觉:我明明认识每个单词,可就是读不懂他们的意思。如果换一种说法,你就应该明白了:

IthinkIfailedthefinalexaminationandnowmyparentsaregoingtogetallupset。

现在应该很清楚了,这句话是说:我觉得我把期末考试考砸了,我爸妈肯定要生气了。

Blowthefinal

Blow的英文解释是:todestroysomethingbyabomb,technicalfailure,etc.意思是说“用炸弹炸毁某物;因为技术因素而失败”

Final可以指“期末考试”

合在一起,blowthefinal就是“期末考试失败了”

·Shecompletelyblewthefinalandsheshouldstudyharder.

她彻底考砸了,真的应该更加努力学习了。

Getbentoutofshape

这是句俗语,意思是“非常生气、非常沮丧”,加上all也只是强调“生气”而已。

·Shegottotallybentoutofshape,becauseherboyfriendliedtoher.

她非常生气,因为她男朋友对她撒谎了。

学会英语中的idioms(俗语)可以让你的表达更加地道,所以平时学习的过程中应该注意积累。欢迎关注RocEnglish以方便快捷的获得英语学习方面的信息。

本文为西安言文中和翻译有限责任公司的原创作品,请勿剽窃!侵权必究!

·THEEND·

本文来自网络,不代表教育资讯立场,转载请注明出处。