当前位置:首页 > 考级

美国不及格“中文试卷”走红, 第一题难倒中国学生, 却遭网友调侃

随着我国地位的逐渐提高,很多国家都已经开设汉语这门学科。

而走在我国的大街上,我们经常能够看到过外国人的存在,也正是当我们处于学习英语的痛苦之中时,很多外国人也已经开始学习汉语。

美国不及格“中文试卷”走红,第一题难倒中国学生,却遭网友调侃

凡是有学习,就自然会有考试的存在,而美国也不例外,很多学校也将汉语作为主学的一门学科,就像是英语作为我们的基础教学一样。

不过当他们面对中文试卷的时候,也会感觉到试卷上的文字犹如“天书”一般,再加上中文和英文的语序不同,所以他们也会有所混淆。

“到底用不用带笔?”

中华文化博大精深,这也是众所周知的事情,但是因为各个地区的方言及口语化比较严重,所以在说某一句话的时候,也会出现写分歧。

而在美国考试中的这道题,就出现了这样的现象,题目中给出这样的对话,“小明,今天上课用不用带笔啊?”回答:“带毛笔啊

其实作为中国学生来说,也是存在些疑问,因为这句话会分为两层含义,一是“带毛笔,书写的黑色毛笔”,而另一层含义就是带有一种否定的含义,其中的“毛”代表的是“不存在”,也就是“不用带笔,带什么笔呀”。

那么这道题难倒了中国学生,对于美国学生来说可能难度也会更大一些,不过却也遭到了网友的调侃:天道好轮回,苍天饶过谁呢?

“绕嘴的亲子关系”

在中国,亲子关系对于部分人来说是比较难的,不过在外国试卷中,也出现了这样的题型,“李明是李丽的哥哥,刘云是李丽的妈妈,李明是刘云的什么人?”这名美国学生的答案是“李明是刘云的爸爸”。

很显然,这道题是不正确的,刘云是妈妈,而李明和李丽又是亲兄妹,那么李明自然是刘云的儿子,而并非是爸爸,想必这位美国学生一定是觉得比较绕嘴。

“把字句”和“被字句”的转换

在中国试卷中,“把字句”和“被字句”得转换提醒还是比较多的,而对于中国学生来说,也是运用的如云得水,但是对于美国学生可未必如此。

将“我的妈妈吃完了我的蛋糕”,将这句话改成“把字句”和“被字句”,这名美国学生的回答是“我的蛋糕把我的妈妈吃了”,“我的妈妈被我的蛋糕吃了”,看到这样的句子,也是逗乐了中国的老师。

美国学生吐到中文的同时,中国学生也在学习英语

对于美国学生来说,他们学习中文的过程是比较煎熬的,因为中文的语序和英语的语序有着很大的不同,而且不同国家的学生,对于自己的母语自然也是学习的比较顺利,但是对于其他国家的语言可能难度就比较大。

那么在美国学生吐槽中文的同时,其实中国的学生也在学习英语,甚至有些同学也会在吐槽英文的难以理解。

也正是在前不久,还会有“将英语踢出高考范围”的话题一直被流传,也是引起了中国学生的广泛热议,但最终教育部并没有表明,将英语踢出高考,而这一中国学生的愿望,也是难以得到实现的。

所以作为中国学生来说,大家应该做到的,就是要正确对待英语这门学科的存在,并且不仅要学习英语这门学科,同时还要学精。

中国学生应该如何面对英语?

有一个积极乐观的态度

对于中国学生来说,想要学好英语,那么首先就要有一个积极乐观的态度,不要觉得英语不是我们的母语,就可以不重视,其实在很多情况下我们能够用到英语,例如出国留学、甚至超市商品的商标上等。

积累基础知识,提高英语口语

在学习英语的过程中,也要不断积累基础知识,并且要找到适合自己的学习方法,英语的学习难度虽然看上去比较大,但其实都是基础知识累计的结果,同学们只需要将基础知识积累足够,并且提高英语口语,那么就会学好英语。

笔者想说:

无论对于外国学生,还是对于中国学生来说,其实学习一门外国的语言还是非常有用处的,这也是对自身能力的一种提升,也希望同学们能够重视。

尤其是对于中国学生来说,可能在学习英语的过程中会带来较大的难度,但是同样,外国人在学习中文的时候也会有些难度,所以要积极去面对。

今日话题:美国不及格“中文试卷”中,第一题难倒你了吗?

本文来自网络,不代表教育资讯立场,转载请注明出处。