英语中有几个表示道路的单词,其中常见的有 road 和 way 等;way 是普通用词,含义广泛,可指任何形式的路,也常和其他词构成复合词,如 highway,意为“公路”,railway,意为“铁路”,等等。
而 road,词义也广泛,它的英文解释是:a hard surface built for vehicles to travel on,由此可见它多指供车辆、行人或马匹等使用的平坦大道,有时指旁边有建筑物的街道,例如:
You cannot be too careful while crossing the road.
过马路的时候再小心也不为过。
那么请别人让路中的路用 road 还是 way 呢?在回答这个问题之前,首先我们需要弄清楚的是,当有人挡住某人或某物的去路时,它们是 in the road 或 in the way,而不是 on the road 和 on the way,例如:
How can I get by while you stand in the way?
你挡住了路,我怎么过得去?
电影中最常见的一句话就是 on one's way,它表示的是某人正在赶往某个地方的路上;当你简单地说 on my way 时,表示的是你正在赶往双方都知道的地方,如一个男快递员说:I'm on my way,他表示的是他在赶往订餐人住所的路上。
那么拦路的路是用 road 还是 way 呢?我们知道,相对于 road 来说,way 所表示的“路”是任何形式的路,无论是普通的公路、铁路或高速公路等,还是小巷、胡同与捷径等,way 都是游刃有余的,因此给某人让路通常用 make way for sb,因为别人在大公路上拦住你的几率是很低的,或者基本不可能。
需要注意的是,给某人让路不用 give way (to sb/sth),因为它另有它意“屈服,退让”等。Make way for sb/sth,意为“让…通过;给…让路;让出位置”,其中的 way 是具体的“路”,例如:
He said he was prepared to make way for younger people in the party.
他说他准备为党内的年轻人让路。
Some beautiful old buildings were torn down to make way for the new parking garage.
为了给新的停车场让路,一些漂亮的旧建筑物被拆除了。
其实 make way 单独使用时,还有其他的意思,此时的 way 可以是具体的,也可以是抽象;当 way 表示具体的时,make way 意为“前往,去”等,表示抽象时,意为“前进,进展”等,例如:
Will you be able to make your own way to the airport?
你能自己去机场吗?
Have you made way on your novel at all? Last time we spoke you said you were stuck on the last chapter.
你的小说有什么进展吗?上次我们谈话时,你说你被困在最后一章。
从 make way 可以看出,way 所指的“路”确实是丰富多彩的,耳熟能详的如 by the way 或 there is no way 等,这是 road 所不能及的,而且 way 的用法远非如此,它甚至可以作副词,这也是 road 所不能触及的。