如今的中国整体实力得到了提升,这也让我们的文化影响力逐年上涨。很多外国人因为工作而学习中文,很多国家也大力提倡学习中文,一时间中国话成为很热门的事。
但是想学会学好一门外语可没那么容易,尤其中华文化博大精深。作为我们母语的中文,外国人学起来就非常费力,一位外国人就用一组“梗图”,向我们诠释了中文的难度。
外国人学习中文的困难,一组梗图道心酸
第一,“他她它”三个指示代词让人分不清
中文与很多外国语言不同,指示代词较多,而且发音大多相同,但是字形和代指的意义却各有差别。例如“他她它”,在英语中都有读音不同的单词,所以很好辨认,但是在中文中它们3个读音完全相同,却代表着不同的含义。这就让学中文的外国人“头很大”。
于是外国人为了表达对这三个词的迷惘,就用一张图上标着中文的三条龙代表:他、她、它,三条龙完全相同,事实上却各不相同,就好像三个字读起来相同,但是却必须在相对应的人事物中,很好的诠释了他岁学中文的感受。
第二,中文词句在交谈中,含义更为变化多端
除了在文字书写方面的困难,很多外国人学了中文之后,尝试与中国人聊天的时候发现自己虽然听得懂中文了,但是还是无法与中国人交流。原因就在于,他们很难理解很多中国话的真正含义。
学习英语的人都知道,英文有很多固定搭配的句式,只要套用就可以。
但是中文却很少有这种搭配,除了用关联词搭配,其他很多都是随机的,需要长时间中文环境的积累和训练才能掌握。一个词语用在不同的句子中会有完全不同的含义,一个语句用不同的音调来说也表达不同的情绪。
第三,同音字和笔划繁复的字
除此之外,同音字以及笔划繁复的生僻字,对学中文的外国人来说也是一大难题。
发音相同,但是字形不一样的同音字,例如:机、鸡、基、积,类似这种一堆字发音相同的情况太多了,外国人学起来很快就晕了;还有写起来非常繁琐的字,例如懿、鼎、嬴,繁,相信不下功夫外国人很难写对这些字。
对于有天生优势的中国人来说,读音相同的词语很好分辨,比如“悲剧”和“杯具”,可是对于缺少语言环境的外国人来说,需要学习很长时间才能得出正确答案。
想学好中文,给外国人的一点小建议
首先,加入一些中国人的社团,多听多说多询问
对于学中文的外国人,尤其是一些外国留学生,如果每天只和本国同学呆在一起,那么中文很难有进步。因为学习语言需要环境,只有周围的人都说中文,才能慢慢地在生活中潜移默化熟悉这门语言。所以建议学中文的外国人要多参加一些会用到很多中文交流的集体活动。
其次,要找一位善于教授中文的好老师
对于学习一门语言的人来说,刚入门时是最难的,这时候不是靠自学就可以的,如果能找到一位善于教授语言的老师,无疑有事半功倍的效果。
笔者寄语:外国人想要学习中文可谓是压力山大,因为那些汉字对他们来说真的就好像天书一样。不少对中国文化很向往的外国人,在尝试学过中文后都表示,自己都学不会中文更不要提中国文化了。而对于这组“梗图”表达的学中文之难,也让很多网友感慨自己学英文也一样吃力,现在发现外国人学习中文似乎更难啊!这真是风水轮流转,很庆幸自己是一名中国人。可见,不管中文还是外文,想学好一门外语都不容易,需要多找方法多努力,只要肯下苦功夫,一定能学好!
今日话题:你觉得中文的难度大吗?你在学外语的时候有没有吐槽过?
(图片来自网络,如有不妥,联系速删)