知识需要传递和互换才能成就更好的未来,这些年留学生不再是神奇的存在,每个国家都有。有很多学生因为喜欢中国的文化,最后留在国内发展。
我们两院院士很多都是外国人,留在国内的留学生更是不胜枚举。不管是来我们国家的还是出国留学的学生,语言都是不能逃避的一大关。
在国际上的众多语言当中,汉语的难度堪称顶级,再加上国内方言过多,留学生学习起来很是吃力。这不有一名来国内6年的留学生,就这样被逼得差点崩溃了。
来中国6年的留学生,被两个字难为崩溃了,网友:骑驴找驴没错了
这样一个视频火了,带学生看一下,我们平时看起来轻轻松松学习的语文,在外国留学生的眼里难度在哪里。
其实真正难度很大的不是学生以为的生僻字和成语之类的,因为这些会有系统的教学,学生对汉语没有其他接触,学习什么都一样。
像那些生僻字和成语之类的,老师觉得很难,于是会更加系统地讲解,学生也记得牢固。我们回想一下,学生学习英语的时候,那些超长的单词反而印象深刻。
这名学生就是这样,表示自己平时学得“魑魅魍魉”和“饕餮”这种词语,学习起来完全没有难度,自己会读会写。
像近朱者赤和近墨者黑这些也能了解得很好,就是关于一个两个字的形容词“上火”,不能理解他的意思。
学生把头发都快要抓秃了,表示自己知道“上”的意思,也知道“火”的意思,但是上火是什么意思,自己很难理解,在火上生活吗?
学生求助性地想让中国学生给他通俗易懂地讲解一下,什么叫做“上火”。还说自己这段时间想知道这个词的含义,想到嘴里都起泡了,也理解不了。
对于学生这样的疑问,作为土生土长的中国学生,真的是通俗易懂地给他讲了一次。学生说:像你现在这个样子,就叫做上火了。
这个解释确实很通俗易懂了,而且还很形象。留学生的这种做法,在我们的正常的表述里,也叫做骑驴找驴。
这还不算完,留学生总是有各种各样的苦恼。比如词语的使用,和数量的表述等等。吐槽的也是很精准了,都是我们平时学习中不太会了解到的。
留学生学习汉语的崩溃瞬间,因为母语不同,所以差距很大
学生表示自己刚来中国留学的时候,同学交自己“二”和“两”的用法。告诉留学生什么叫“二十”,“两千”,“两万”这些都是固定搭配,记住就可以了。
留学生很听话的记住了,然后学生拿出来麻将问留学生认不认识,留学生自信满满的说这是“两万”,逗得同学也是哈哈大笑,留学生也不懂这固定搭配怎么还变了。
这还没完,同学又拿出了两张扑克牌,是两张10。留学生这叫什么?留学生想着固定搭配,10+10等于“二十”,结果同学告诉他这叫“俩十”。
好吧,隔着屏幕都能感受到学生崩溃的瞬间,这不是固定搭配吗?怎么还说变就变了?还有网友更是“笋”得过分了,说好想问问留学生,知不知道“二两”是什么意思?
然后学生也应该尝试,用学到的汉语去上一节数学课,比如最基础的读数字的课。读一下:2222.22元(两千两百二十二块两毛二)。
学生能有这样崩溃的瞬间,看起来还挺好笑的。身为土生土长的中国人,对于这些问题肯定是驾轻就熟,看着留学生闹笑话,就好像我们小时候刚学英语时候一样的无奈。
我们学英语的时候应该可以发现,英语的表述形式和汉语是不一样的。这也就导致相互学习起来比较困难,会容易对不上号。
学生如果是在正规学校里,系统的学习汉语还好,如果学生对于汉语很多的了解是来自当地的百姓,那说成什么样子就更难想象了。
带着英语口音的中国方言,听起来应该除了当地人,其他人都很难懂了。语言的学习在于勤沟通,学生如果有机会可以找一个留学生,两个人相互学习对方国家的语言,进步会很快的。
总结:看着留学生学习汉语的窘态,可以想到自己学习英语时候的哭笑不得。学生也可以学习留学生的方式,不懂就问,不用不好意思,学习另一种语言的过程都是从懵懂犯错再到后来的孰能生巧的。
今日话题:你还知道什么留学生学习中文的有趣瞬间吗?
(图片均来源于网络,如若侵权请联系删除)