昨天温和党(M)党魁克里斯特松宣布蓝棕党派达成协议的时候,公布的协议内容中表示将调研因为缺乏“vandel”而驱逐外国人出境,以及在加入瑞典国籍的时候要求证明“vandel”(蓝棕党派终于达成一致,瑞典即将拥有新政府)。
然而vandel这个词小编之前是从来没有见过,昨天翻译为生活作风问题,但考虑到中文的生活作风其实主要指乱搞那男女关系,所以感觉并不怎么准确。
维基百科将瑞典语的vandel翻译为英文的conduct,个人的行事行为方式。
Tidö协议写道:“Med bristande vandel avses förhållanden såsom bristande regelefterlevnad, association med kriminell organisation, nätverk eller klan, prostitution, missbruk, deltagande i våldsbejakande eller extremistiska organisationer eller miljöer som hotar grundläggande svenska värden eller om det i övrigt föreligger otvetydigt konstaterade anmärkningar i fråga om levnadssättet”.
大概翻译:”缺乏vandel指不遵守规则,与犯罪组织、网络或者宗族有联系,卖淫、吸毒或者参与威胁瑞典基本价值观的暴力或者极端主义组织或者环境,或者存在其他明确有问题的生活方式。”
也就是说要加入瑞典国籍需要证明自己的生活方式没有问题,如果被发现生活方式问题,就有被驱逐的危险。
据悉,瑞民党(SD)之前在竞选的时候用的词是“asocialt” leverne,即不融入社会的生活方式。现在改成了bristande vandel,大概是因为asocialt这个词会让人想起瑞典当年科学种族主义流行的时候将asocial的人进行绝育的黑历史(从科学种族主义探讨瑞典谜之“扛疫” )。