当前位置:首页 > 考级

美联社盘点2023年世界各地流行语

参考消息网12月16日报道据美联社12月13日报道,很多情绪是共通的,很多词汇却并不通用。随着2023年的结束,美联社联系了世界各地的同事,寻找今年出现的能够抓住或凝聚大众情绪的词汇。

有些词汇新闻属性强,有些词汇文化色彩浓。有几个词汇让人感到愉悦。不管用什么语言,情绪都表达出来了。有些人可能会认为“人工智能”是2023年的年度词汇,而韦氏词典选择了authentic(真实),牛津大学出版社选择了rizz(魅力),这个单词截取自charisma(魅力)一词。

我们想分享各种各样的例子,展示德国人所谓的“有翅膀的词”。

●Passwordchild(澳大利亚),“密码孩子”

澳大利亚《麦考瑞字典》一整年都在评选“月度词汇”。其中一个是cozzielivs,是“生活成本”的俚语。另一个是murdernoodle(杀手面条),指蛇。在一个拥有世界上最毒的蛇的国家,这个词既可爱又准确。

但我们会选择“密码孩子”,任何地方的家庭都会喜欢这个词。它指的是一个孩子被认为比其兄弟姐妹更受宠爱,因为这个孩子的名字被父母用作密码。

●Quoicoubeh!(法国),“谁知道啊?”

这个词今年在法国青少年中超级流行。他们用这个词来惹恼长辈,而词本身没有真正的意义。事情很简单:一个青少年说了一些听不清楚的话,希望父母或老师回复“Quoi?”(什么?)然后这个青少年回复说:“Quoicoubeh!”

这个词的起源仍然是个谜。法国广播电台曾表示,它的灵感来自科特迪瓦的一个文字游戏,在那里如果有人说“quoi”,就会有人回复说“quoicou”。然而,一名驻科特迪瓦的美联社记者表示,“很遗憾”,他从未听说过这种表达。

●Kitawaramba(肯尼亚,斯瓦希里语),“迟早遭报应”

这个词出自肯尼亚牧师保罗·麦肯齐之口。此人被指控领导了一场导致400多人死亡的饥荒末日邪教活动。

他在等待被送往法庭时说出了这个词。这个生词似乎是一种威胁,但它很快就有了自己的生命力。肯尼亚人用它来警告别人,他们的行为可能会招致不好的结果。

●Bharat(印度,梵语),“印度”

在印度参加二十国集团会议的宾客们收到一份晚宴邀请函,上面写着Bharat这个单词。很多人要问的第一个问题就是,这个人口超过14亿的国家现在是不是要改回古代的梵语名称。

很多人把Bharat看作总理纳伦德拉·莫迪领导的印度教民族主义政府的政治举动。这个单词引起莫迪支持者的共鸣,他们认为这个单词将洗刷掉殖民主义在印度留下的污点。但穆斯林和其他少数群体感到更加不舒服。

这个名称现在已经用于各种国际论坛,但印度还没有正式宣布更改国名。

●Bwakale(海地,克里奥耳语),“去皮木材”

这个短语成为今年海地反对暴力团伙的死亡呐喊。平民在追捕犯罪嫌疑人时高呼这个短语。据联合国统计,民团已经杀死了300多名疑似帮派成员。这个短语长期以来出现在海地街头俚语,暗指男性的统治和权力。

现在它已经传播到海外。社交媒体上的一段视频显示,一群拉丁裔球迷——不清楚来自哪个国家——在他们的球队击败对手之后高呼“Bwakale!”。一些企业甚至用这句话来宣传他们的产品。一家餐馆推出了“Bwakale”特色餐品:用一根棍子串起来的汉堡,上面放两小块肉,搭配一份墨西哥玉米片和三瓶本地啤酒。

●税(日本)

在12日一场备受关注的活动中,京都清水寺住持用毛笔写下了年度汉字。日本民众选择“税”作为2023年的最佳代表,因为人们猜测日本将增税,为该国扩充军力提供资金。

根据最新的国家安全战略,日本首相岸田文雄领导的政府正在推动一项五年计划,将日本的年度国防开支增加一倍,达到约10万亿日元(约合704亿美元)。这将使该国成为世界军费开支第三大国。

●nones(全球),“无信仰者”

在许多国家,不信教或不隶属于任何有组织宗教的人数急剧增加。他们被称为“无信仰者”,在美国和加拿大以及许多欧洲国家,他们占成年人口的30%或更多。日本、以色列和乌拉圭等国家也有大量人口不信教。(编译/卿松竹)

本文来自网络,不代表教育资讯立场,转载请注明出处。