阿富汗政变之后,阿富汗人民沦为难民,该何去何从?以下纯干货,预计阅读时长5分钟。
After the fall: Afghanistan'sloomingrefugee crisis
沦陷之后:阿富汗迫在眉睫的难民危机
Part Ⅰ
第一段
The fall of Saigon is rememberedthrough images of people scrambling to board helicopters.
人们争先恐后地登上直升机的画面让人想起西贡的沦陷。
⊙ 句子主干
The fall of Saigon is remembered.
人们想起了西贡的沦陷。
⊙ 重点词汇
★ Saigon
西贡,曾是越南首都,后更名为胡志明市。
(截图取自维基百科)
★ scramble to
争抢着做某事
我们之前读的这篇关于西甲联赛的新闻也出现过这个词汇。
Now, video clips of Afghans desperately clinging to the wheel-wells of an American plane will forever be associated with the Taliban’s conquest of Kabul.
现在,阿富汗人拼命抓住一架美国飞机的轮舱的视频片段将永远与塔利班征服喀布尔联系在一起。
(截图取自纽约时报)
⊙ 句子主干
Video clips will forever be associated with the Taliban's conquest of Kabul.
这些视频片段将永远与塔利班征服喀布尔联系在一起。
⊙ 重点词汇
★ clip
n. 片段
★ cling
v. 紧紧抓住
例句:
She clung to the handrail as she walked down the slippery steps.
她顺着滑溜溜的台阶往下走时紧紧抓住扶手。
★ wheel-well
n. 轮舱
例句:
In 2005 a Fung Wah bus had to be evacuated due to a fire in the wheel well.
在2005年,一辆枫华巴士由于轮舱起火而被迫停止运行。
★ conquest
n. 征服。动词形式:conquer。
例句:
Spanish conquest throughout the New World helped spread lemon seeds.
西班牙人对新世界的征服过程也使得柠檬种子被广泛地传播开来。
In more recent days armed guards have been preventing some Afghans from reaching the airport.
最近几天,武装警卫一直在阻止一些阿富汗人到达机场。
⊙ 重点句型
★ prevent sb from doing sth.
阻止某人做某事
While they have been allowing foreigners to pass, the American embassy said on Wednesday that it “cannot ensure safe passage” there.
虽然美国一直允许外国人过境,但美国大使馆周三表示,“无法确保安全过境”。
Part Ⅱ
第二段
Decades of conflict have led millions of Afghans to flee the country, mostly to its neighbours.
数十年的冲突导致数百万阿富汗人出逃,主要是逃往邻国。
But that is difficult too.
但是也很困难。
Torkham, the busiest crossing between Afghanistan and Pakistan is now closed, as is the whole of Afghanistan’s border with Iran.
阿富汗和巴基斯坦之间最繁忙的过境点托克汉姆现已关闭,整个阿富汗与伊朗的边界也关闭了。
⊙ 重点词汇
★ Torkham
托克汉姆,是阿富汗与巴基斯坦之间最繁忙的过境点。
(截图取自维基百科)
★ crossing
n. 过境点
Part Ⅲ
第三段
Western countries are making commitments about how many refugees they will take but some European politicians are worried about a mass exodus.
西方国家正在就他们将接收多少难民做出承诺,但一些欧洲政客担心大规模阿富汗人流入本国。
⊙ 重点词汇
★ exodus
/ˈek.sə.dəs/ 音标附上。v. (大批人口)外流
例句:
There has been a mass exodus of workers from the villages to the towns.
一直有大量工人源源不断从农村涌入城市。
Afghans will be hoping that the West’s promises mean something.
阿富汗人会希望西方的承诺有意义。
作为强盛的西方国家,此时是否应该彰显大国风范,敞开机场,欢迎难民涌入?这时候人道主义这个高尚的词汇似乎被遗忘了。