今天偶得陆苏著及许渊冲翻译的美得窒息的唐诗一书,赞叹中国古诗词的精美之时也为陆苏女士许源冲先生为将中国创造之美共享于全世界付出的艰辛和努力所佩服,中国上下五千年,多少文人骚客为留住生活,留住时间,留住历史写出了多少世界级的美,今天的我们对古诗词的喜欢已经到了骨子里,有视频为证。
但对英语古诗的欣赏可能需要过程,请看实例。
重来后多多少少有了一定的意境了。
中国的美共享给了世界,望世界能珍惜中国这份美景!
今天偶得陆苏著及许渊冲翻译的美得窒息的唐诗一书,赞叹中国古诗词的精美之时也为陆苏女士许源冲先生为将中国创造之美共享于全世界付出的艰辛和努力所佩服,中国上下五千年,多少文人骚客为留住生活,留住时间,留住历史写出了多少世界级的美,今天的我们对古诗词的喜欢已经到了骨子里,有视频为证。
但对英语古诗的欣赏可能需要过程,请看实例。
重来后多多少少有了一定的意境了。
中国的美共享给了世界,望世界能珍惜中国这份美景!