今日好心情壁纸
Hi! 小伙伴们好呀!欢迎来学习今天的长难句解析,句子看完后记得独立分析、拆分和翻译句子哦!请看:
1. 单词和词组
compare A and/with/to B v. 将A与B进行比较
automobile n. 汽车(缩写为“auto”)
necessity of life n. 生活必需品
justice n. 公平;公道;司法制度;审判;法官
have to (+do) v. 必须/只好/不得不 去做…
passenger car n. 小客车
sort out v. 把…分类;整理;解决(问题)
apply to v. 适用于;运用;涂抹,贴;向…申请
2. 拆分句子
①标点符号:, . ! : — 等
②连接词:and, but, or, that, which......
a. 首先根据标点符号拆分:
开始的一对“,”中间的内容为“a law professor”,是同位语也是插入语,因为在主语和谓语之间,对前面的“Orin Kerr”进行解释说明,可省略不看。
“:”前后都是完整的句子,故可以拆分,而且“:”后的内容是对其前面的内容的解释。
“;”前后也都是完整的句子,可以拆分,并且说明“;”前后的这两个句子并列,都是对“:”前面的内容的解释说明。
b. 在标点符号拆分后,可以看到:
c. 然后进行连接词拆分:
在“they must sort out how…”中,“how”是个完整的句子,又因为它在动词词组“sort out”后面,故这里是动宾-宾语从句,可以拆分。
d. 两步拆分句子结束后,可以看到:
句子拆分完成后,大家可以看到如此长的句子其实没有多少连接词,因为它的介词词组太多,考试的时候遇到这样的情况不要慌,像土狗一样把它用“[]”包起来就好啦!
e. 再来看看这段句子的成分和结构:
f. 最后,小伙伴们来阅读一下这段句子的中文译文,看看哪里是不清楚:
法学教授(OrinKerr)把 21世纪数学信息的爆炸式增长及其可获取性 与 20世纪确立为生活必需品的汽车 相较:当时法官们不得不为小轿车这一新兴私人领域明确新规;现在他们也必须解决“第四修正案”如何适用于数字信息。
g. 总结:
1. 在主语和谓语之间用一对“,”插入的形式中,如果插入的是词组或介词短语,可以省略不看;如果插入的是从句记得要看看哦!
2. "compare… and/with/to…" v. 把…和…进行比较
It's instructive to compare his technique with her.
把他的手法与她的进行比较很有启发意义。
3. "necessity of life" n. 生活必需品
Water is a basic necessity of life.
生命离不开水。
4. "justice" n. 公平;公道;司法制度;审判;法官
5. "have to (+do)" v. 不得不,必须
We have to do better.
我们必须努力做到更好。
6. "sort out" v. 把…分类;整理;解决(问题)
The police were called to sort out a domestic.
已经叫警察来解决家庭纠纷。
7. "apply to" v. 适用于;运用;涂抹,贴;向…申请
Find out ahead of time what regulations apply to your situation.
提前搞清楚什么规章适用于你的情况。
感谢小伙伴的阅读,今天有没有新的收获啊!有什么建议或问题请在下方评论或留言告诉我哦,我会及时回复哒!
喜欢土狗考研英语长难句解析的小伙伴快来关注吧!