I Have Got Only One Head
我只有一个脑袋
Fangce was very cute when he was young, but he was not very clever.
方策小的时候非常可爱,但他并不是很聪明。
When he was 6 years old, he couldn’t do sums very well.
在他6岁的时候,他加法做的不是很好。
Once, his daddy asked him, "What is four plus four?"
一次,爸爸问他:“四加四等于几?”
Fangce counted his fingers and answered, "It is eight."
方策数着他的手指回答道:“等于八。”
"Well done!" Dad said, "What about twenty minus three?"
“做得好!”爸爸说道,“那么二十减三呢?”
Fangce counted his fingers and toes and answered slowly: "Well, it is equal to five, no, it is equal to seventeen."
方策数着手指和脚趾慢慢地回答道:“嗯,等于五,不对,等于十七。”
"So, what is eleven plus twelve?" dad said.
“那么,十一加上十二等于多少呢?”爸爸说道。
Little Fangce looked at his fingers and toes.
小方策看着他的手指和脚趾。
They are not enough.
它们并不够用。
Seeing this, dad said, "Use your head."
看到这个情形,爸爸说道:“用用你的脑袋。”
Fangce answered, "That's not enough either. I only have one head!"
方策回答道:“那也不够用呀,我只有一个脑袋!”
小学英语双语作文写作练习、双语阅读系列,适合家长辅导孩子,以提升孩子英语写作水平。每日新鲜出炉,绝无重复。多为随笔,雅俗共赏。中英分离,方便编辑,拿来可用。宝爸宝妈们,为了孩子,努力吧。