and that's flat!
使用在表达结束时,用于告诉某人你刚刚宣布的决定不会改变,即使他们试图说服你改变它,翻译作“没有商量的余地,就这么定了”。
I'm not coming, and that's flat!
我不去,没二话可说!
类似的口语表达也有很多:
and that's final:意思与"and that's flat!"相似,用于表示决定或结论的不可更改,不容置疑。
no two ways about it:意为"没有第二种……",用于强调只有一种正确的观点或解释。
take it or leave it:意为"要么接受,要么拒绝",用于表示某个条件或建议是固定的,没有其他选择。
no ifs, ands, or buts:意为"没有如果、假设或其他借口",用于表示没有讨论的余地,只有明确的结果。
that's the bottom line:意为"这是最终结论",用于表示对某个问题的决定或结论是不可改变的。
end of story:意为"故事结束了",用于表示不再讨论或辩论某个问题,已经得出最终结论。
这些口语表达都在强调说话人的坚定,基本含义都是不容置疑、不可更改。