那在实际翻译过程中,我们还接到过这些企业文件翻译文稿喔!
* 会有哪些企业文件要翻译成外语?
- 公司介绍、网站页面介绍
- 营业执照、公司证明、注册证书
- 公司产品图册、宣传画册、产品包装、产品参数
- 邀请函、商务邮件、公司审计报表、员工管理规定
- 公司活动PPT、公司部门报告、部门项目书、部门人员工作证明等等
* 企业文件的内容这么多,翻译项目需求这么多,我们是怎么做到有序、按时交稿的呢?
- 我们根据行业划分了不同的翻译项目对接人和翻译项目负责人
- 翻译项目对接人问清楚翻译要求之后,总结成翻译指示告知翻译项目负责人
- 接着按照稿件内容将稿件分派给有相应翻译经验的译员来完成稿件
- 翻译完成初稿译后,根据不同稿件的翻译要求,分别安排校对或者母语审校
- 完成了对初稿的校对/审校以后,对稿件进行译后排版
- 排版好了之后,就安排交稿啦