半夜里,闪烁的星星看不透我内心的孤独,月光也显示不出我灵魂的失落,想起没有你的日子,真的觉得自己成了世界上最孤独的人。
In the middle of the night, the twinkling stars can not see through my lonely heart, the moonlight can not show my soul lost. When I think of the days without you, I really feel the loneliest person in the world.
他突然盯着果汁机,仿佛自己的心在搅动,在流血,然后把破碎的心放回胸口,却只剩下一滩死水。
He suddenly stared at the blender, as if his heart were churning and bleeding, then put the broken heart back on his chest, only to be left with a pool of stagnant water.
我知道粉色的小花可爱,秋天过后一定有春天;我也知道落叶归根的梦,依然是春去秋来。
I know that pink flowers are lovely, and spring must come after autumn. I also know that the dream of falling leaves returning to the root is still spring to autumn.
如果你做不到,请不要说,这会让我们感觉更好。
If you can't, please don't. It makes us feel better.
看来我们不应该太相信你说的话,也不要为你付出太多。期待,只会让我们更加痛苦和难受。
I guess we shouldn't take your word for it. Don't do too much for you. Don't expect that, it will only make us more painful and uncomfortable.
事实上,单身很容易。
In fact. Being single is easy.
我能感受到你的心痛,你有说不出的无奈……但你表现得好像不在乎,越是这样,我越是难受。
I can feel your pain, you have unspeakable helplessness... But the more you act like you don't care, the worse it makes me feel.
我是不是一直活在自己的世界里,害怕太多,害怕失去所有人,也许死亡是一种逃避,甚至是一种解脱,可悲的是,我没有勇气摆脱。
Have I been living in my own world, afraid of too much, afraid of losing everyone, afraid of giving me the idea of dying forever? Maybe death is an escape, but it's even a release. Sadly, I didn't even have the courage to get rid of it.