转自:外交部发言人办公室
2024年5月29日外交部发言人毛宁
主持例行记者会
ForeignMinistrySpokespersonMaoNing’s
RegularPressConferenceonMay29,2024
半岛电视台记者:以色列继续轰炸加沙南部城市拉法流离失所者的帐篷营地,中方对以色列的军事行动持何立场?中方将采取哪些措施缓和中东紧张局势?
AlJazeera:IsraelcontinueditsshellingontentshousingdisplacedpeopleinRafah,southernGaza.What’sChina’spositiononIsrael’smilitaryoperation?WhatcanChinadotoeasethetensionintheMiddleEast?
毛宁:中方对以色列开展针对拉法的军事行动表示严重关切,强烈呼吁以色列倾听国际社会的压倒性呼声,停止进攻拉法。本轮巴以冲突延宕至今,加沙地带人道形势异常严峻。我们呼吁各方立即停火止战,全力避免无辜平民伤亡,防止加沙地带出现更加严重的人道主义灾难。
MaoNing:ChinaisgravelyconcernedoverIsrael’smilitaryoperationinRafahandstronglycallsonIsraeltolistentotheoverwhelmingappealoftheinternationalcommunityandstopattackingRafah.TheprotractedPalestinian-IsraeliconflicthasmadethehumanitariansituationextremelydireinGaza.Wecallonrelevantpartiestostopthefightingatonce,doeverythingpossibletopreventcasualtiesamonginnocentciviliansandpreventanevenworsehumanitariancatastropheinGaza.
中方一直致力于劝和促谈,推动局势缓和,我们希望相关各方都能为此作出努力。
Chinaisalwayscommittedtopromotingtalksforpeaceanddeescalation.Wehopethatrelevantpartieswillworktogethertothisend.
中阿卫视记者:在中阿合作论坛成立20周年之际,我们看到,在过去20年里,中国和阿拉伯国家关系发展得越来越好,而美国在阿拉伯世界并不太受欢迎。我的问题是,中国给阿拉伯世界带来了什么?
China-ArabTV:Aswemarkthe20thanniversaryoftheChina-ArabStatesCooperationForum,wehaveseencontinuedprogressinthedevelopmentofChinaandtheArabworldandadeclineinthepopularityoftheUSamongtheArabstatesoverthepasttwodecades.CanyougiveusyourtakeonwhatChinahasbroughttotheArabworld?
毛宁:中阿关系传统友好,是彼此信赖的战略伙伴。在2022年举行的首届中阿峰会上,双方一致同意全力构建面向新时代的中阿命运共同体,中阿关系迈进全面深化发展的新时代。
MaoNing:ChinaandArabstatesenjoyatraditionalfriendshipandarestrategicpartnerswhotrusteachother.AtthefirstChina-ArabStatesSummitin2022,thetwosidesagreedtobuildaChina-Arabcommunitywithasharedfutureinthenewera,usheringinaneweraoffullythrivingandever-deepeningtiesbetweenChinaandtheArabworld.
经过双方共同努力,中阿命运共同体建设取得了积极进展,双方战略互信进一步深化。中国已经同14个阿拉伯国家和阿盟建立了全面战略伙伴关系或战略伙伴关系。中国推动了沙特、伊朗实现历史性和解,支持叙利亚重返阿盟,支持阿拉伯国家加强战略自主和团结自强。中国和阿拉伯国家的务实合作也在进一步深化。我们同全部22个阿拉伯国家和阿盟签署了共建“一带一路”的合作文件,17个阿拉伯国家成为亚投行的成员国,中国和阿拉伯国家在共建“一带一路”框架下实施了200多个合作项目,中国已经连续多年成为阿拉伯国家第一大贸易伙伴。
Withjointeffortofbothsides,positiveprogresshasbeenmadeinthebuildingofaChina-Arabcommunitywithasharedfuture.Thetwosideshavefurtherdeepenedstrategicmutualtrust.Chinaestablishedeitheracomprehensivestrategicpartnershiporastrategicpartnershipwith14ArabstatesandtheArabLeague.ChinafacilitatedthehistoricreconciliationbetweenSaudiArabiaandIran,supportedthereturnofSyriatotheArabLeagueandrenderedsupporttoArabstatesinstrengtheningstrategicindependenceandseekingstrengththroughunity.PracticalcooperationbetweenChinaandArabstatesisalsodeepening.WesignedBeltandRoadcooperationdocumentswithall22ArabstatesandtheArabLeague,17ArabstatesbecamemembersoftheAsianInfrastructureInvestmentBank,andover200cooperationprojectswereimplementedbyChinaandArabstatesundertheframeworkofBeltandRoadcooperation.ChinahasbeenthebiggesttradingpartnerofArabstatesforyearsrunning.
中阿关系发展不仅造福双方人民,也有利于促进中东地区和平发展,为变乱交织的世界增添稳定性。我们愿继续同阿拉伯国家共走集体合作之路,打造更加立体的合作平台,推动中阿合作论坛建设开启新篇章、踏上新征程。
ThegrowthofChina-ArabrelationsbringsbenefitstopeopleofbothsidesandisconducivetopeaceanddevelopmentintheMiddleEastandincreasingstabilityinthisturbulentworld.ChinawillcontinuetopursuecollectivecooperationwithArabstates,buildamoreall-dimensionalcooperationplatformandopenanewchapterandembarkonanewjourneyoftheChina-ArabStatesCooperationForum.
路透社记者:爱沙尼亚怀疑一艘中国船只切断了爱方两条海底通信电缆,六个月前已就此事向中方提出调查请求,但中方未予回应。如果这一情况属实,中方为何尚未回应爱方请求?中方是否也在调查此事?
Reuters:EstoniasaidChinahasnotrespondedtoasix-month-oldrequestforhelpwithaninvestigationintoaChineseshipwhichEstoniasuspectsofcuttingtwoofitssubseatelecomcables.Ifthisisso,whatisthereasonChinahasnotrespondedtothatrequest?Andalso,isChinalookingintothismatteraswell?
毛宁:据我了解,中方主管部门正在依法审查办理相关事件。中方将根据国内法律和有关条约规定,积极研究有关司法协助请求,愿就此与爱沙尼亚方面保持沟通。
MaoNing:China’scompetentauthoritiesarelawfullyexaminingandhandlingthecase.Chinawill,inaccordancewithdomesticlawsandrelevantprovisions,activelystudytherequestforjudicialassistance,andstandreadytomaintaincommunicationwithEstonia.
古巴拉美通讯社记者:不久前,美国政府将古巴从“反恐行动不合作国家名单”中移除,但继续将古巴列入“支持恐怖主义国家名单”。发言人对此有何评论?
PrensaLatina:Notlongago,theUSgovernmentremovedCubafromthelistofcountriesnotfullycooperatingagainstterrorism,butstilldesignateditasa“statesponsorofterrorism.”Whatisyourcomment?
毛宁:我们注意到有关报道。正如古巴外长罗德里格斯所说,美国承认了众所周知的事情:那就是古巴全力配合反恐行动。中方赞赏古方为打击恐怖主义作出的努力,坚决反对美国打着反恐旗号干涉古巴内政,对古巴进行政治打压和经济制裁。
MaoNing:Wenotedthereport.AsCuba’sForeignMinisterBrunoRodríguezParrillasaid,theUnitedStateshasjustadmittedwhateverybodyknows:Cubacooperatesfullywiththefightagainstterrorism.ChinacommendsCubaforitsefforttofightterrorism.WefirmlyopposetheUS’sinterferenceinCuba’sinternalaffairsunderthepretextofcounterterrorismanditspoliticalsuppressionandeconomicsanctionsagainstCuba.
中方呼吁美国按照联合国宪章宗旨和原则以及国际关系准则处理美古关系,全面取消对古巴封锁制裁,通过对话协商妥善解决矛盾分歧,多做有利于改善两国关系、维护美洲地区和平稳定的事。
ChinacallsontheUStohandleitsrelationswithCubainaccordancewiththepurposesandprinciplesoftheUNCharterandthenormsininternationalrelations.TheUSneedstoliftallitsblockadeandsanctionsonCuba,properlysolvedisputesanddifferencesthroughdialogueandnegotiation,andcontributetoimprovingUS-CubarelationsandkeepingtheAmericaspeacefulandstable.
《环球时报》记者:前不久美国国务卿布林肯访华时,中美双方达成五点共识,其中包括双方同意保持高层交往和各层级接触。发言人可否介绍一下,近期中美之间是否有高层交往或各层级的互访?
GlobalTimes:DuringUSSecretaryofStateAntonyBlinken’svisittoChinalastmonth,ChinaandtheUSreachedfivecommonunderstandings,includingmaintaininghigh-levelexchangesandinteractionsatvariouslevels.Arethereanyupcominghigh-levelexchangesormutualvisitsatotherlevelsbetweenChinaandtheUS?
毛宁:应美方邀请,外交部副部长马朝旭将于5月30日至6月2日访问美国,同美国常务副国务卿坎贝尔举行磋商,并同美国各界人士代表进行接触和交流。
MaoNing:AttheinvitationoftheUSside,ViceMinisterofForeignAffairsMaZhaoxuwillvisittheUSfromMay30toJune2,duringwhichhewillholdconsultationswithUSDeputySecretaryofStateKurtCampbellandinteractandcommunicatewithrepresentativesfromvarioussectorsintheUS.
彭博社记者:第一个问题,王毅外长昨天向也门外长表示,维护红海水域航道安全至关重要。中方期待也门采取什么措施维护航道安全?第二个问题,红海危机导致国际航运价格飙升。中国政府能否采取更多措施帮助面临航运成本上升的中国企业增加出口?
Bloomberg:ThisisinrelationtoForeignMinisterWangYitellingYemen’sForeignMinisterabouttheimportanceofhavingsafepassagetotheRedSea.Inrelationtothat,whatdoesChinaexpectYementodoinordertoensuresafepassage?That’sthefirstquestion.Secondly,thecrisishascausedshippingpricestosoar.IstheresomethingmoretheChinesegovernmentcandotohelpChinesecompanieswhoarefacingincreasedshippingcoststoexportmore?
毛宁:感谢你关注王毅外长同也门外长会见情况,中方已经发布了消息,你可以查阅。
MaoNing:ThankyouforfollowingForeignMinisterWangYi’smeetingwithYemen’sForeignMinister.Chinahasreleasedareadoutwhichyoumayreferto.
关于红海局势,中方已多次表明立场。我们反对袭扰民船,希望国际航道安全得到维护。红海紧张局势是加沙冲突外溢的表现,当务之急是缓和加沙局势,维护中东地区和平稳定。
OnthesituationintheRedSea,Chinahasmadeclearourpositionmultipletimes.Weopposeharassmentofcivilianvesselsandhopetokeepinternationalshippinglanessafe.ThetensionintheRedSeaisaspilloveroftheGazaconflict.ThepressingpriorityistoeasetensionsinGazaandrealizepeaceandstabilityintheMiddleEast.
中阿卫视记者:前段时间我到伊拉克采访,看到很多伊拉克人对中国人非常热情。他们欢迎中国企业入驻伊拉克,说这让他们看到了未来。发言人对此有何评论?
China-ArabTV:IwasrecentlyreportinginIraq,whereIsawmanyIraqisverywarmtowardChinesepeople.TheywelcomedthepresenceofChinesebusinessesandsaiditshowsthemhope.What’syourcomment?
毛宁:感谢你介绍伊拉克的情况,我还没有去过。中方愿同伊拉克开展各领域务实合作,支持中国企业赴当地投资兴业,实现两国共同发展。
MaoNing:ThankyouforsharingyourexperienceinIraq.IhavenotbeentoIraq.ChinastandsreadytoconductpracticalcooperationwithIraqinvariousfields.WesupportChinesebusinessesininvestinganddoingbusinesstheretoboostthecommondevelopmentofourtwocountries.
法新社记者:中国国防部长本周将赴新加坡出席香格里拉对话会。中方将讨论什么议题?中美防长会否举行会晤?中方对此次对话会有何期待?
AFP:China’sDefenseMinisterwilltraveltoSingaporethisweekfortheShangri-LaDialogue.Whatwillhespeakabout?WillhemeethisAmericancounterpart?AndwhatareChina’sexpectationsforthisdialogue?
毛宁:这个问题建议向中方主管部门了解。
MaoNing:I’dreferyoutocompetentauthorities.
路透社记者:菲律宾总统今天称,中国海警提出的《程序规定》可能导致局势升级,使外国人在南海遭到拘留,这“令人担忧”。他还称,菲律宾将通过与中国的所有接触阻止“咄咄逼人的行动“,让菲渔民能在南海捕鱼。中国外交部对此有何回应?
Reuters:ThePhilippines’PresidenttodaycallednewrulesoutlinedbyChina’sCoastGuardthatcouldresultindetentionofforeignersintheSouthChinaSea“worrisome”andalso“anescalationofthesituation.”HesaidthatthePhilippineswilluseanypointofcontactwithChinatostop“aggressiveactions”andallowFilipinofishermentofishintheSouthChinaSea.DoestheMinistryhaveanyresponsetothis?
毛宁:中国海警《程序规定》的实施,旨在规范海警机构行政执法程序,更好维护海上秩序,符合国际通行做法。任何个人和实体只要不存在不法行为,就没有必要感到担忧。
MaoNing:TheregulationsarerolledoutbyChinaCoastGuardtostandardizetheadministrativelaw-enforcementproceduresofCoastGuardagenciesandbetterupholdorderatsea.Itisconsistentwithuniversalpractices.Individualsandentitieshavenoneedforconcernaslongastheyhavenotdoneanythingillicit.
我想强调的是,在南海升级局势、频频挑衅的不是中方,而是菲方。中方同菲律宾对话沟通的大门是敞开的,但关键是对话要有诚意,对话成果要落到实处,而不是口头上说要对话,行动上却不断挑衅生事。
LetmestressthatitisthePhilippines,notChina,thathasescalatedthesituationandmaderepeatedprovocationsintheSouthChinaSea.China’sdoorofdialogueandcommunicationwiththePhilippinesremainsopen,butit’simportanttonotethatdialoguerequiressincerityandwhateverisagreedindialoguemustbeactedupon,ratherthantalkingabouttheneedfordialoguewhilecontinuingtomakeprovocations.